空ユミ・アワー
このコーナーでは、ユーミンの楽曲で”あの曲のこのフレーズこう聞こえてた!”や、”何度聞いても日本語に聞こえる英語フレーズ”など、言われてみれば確かに聞こえる…皆さんの空ユミ情報を募集します。 いままで人には言えなかった恥ずかしい聞き間違いなど、ここで告白してみんなで共感しよう!
例:「Mysterious Flower」の「help me help me~♪」が「tell me tell me~♪」だと思い、早く誰か伝えてあげて~と思っていました(byスタッフ)
このコーナーでは、ユーミンの楽曲で”あの曲のこのフレーズこう聞こえてた!”や、”何度聞いても日本語に聞こえる英語フレーズ”など、言われてみれば確かに聞こえる…皆さんの空ユミ情報を募集します。 いままで人には言えなかった恥ずかしい聞き間違いなど、ここで告白してみんなで共感しよう!
例:「Mysterious Flower」の「help me help me~♪」が「tell me tell me~♪」だと思い、早く誰か伝えてあげて~と思っていました(byスタッフ)
iron Butterfly
I am Butterfly
南に向う船のデッキで
皆身に向う船のデッキで?
あなたの好きなものは
ひとつ残らず言えるわ
あなたの好きなものは
ひとつの「凝らず」言えるわ
今なら自分も言えます
ありがとう
ユーミンありがとう。たくさんのヒントをくれてありがとう!
今日分かったよ、全部、分かったよ。
One more kissのLeavin’ Leavin’ は
living,livingと掛けている。
「木枯らしよ めくって ダイアリー」が、
「木枯らし 嫁食って ダイアリー」…と、どうしても聞こえてしまいます。
意味不明ですが、ちょっとコワイ・・・。
小4にときに母に連れられた行ったシャングリラ2で「航海日誌」を初めて聴いたのですがサビの
“遠く去ったあの人の声がきこえる”
“とう腐ったあの人の声がきこえる”
と聴き違えて(?)「どういう意味だろう」と
コンサート中ずっと疑問に感じてたのを今でも覚えてます
「きみはダンデライオン」を暫く「君は何でライオン?」だと思ってました。出だしが「夕焼けに小さくなる….」なのでライオンと歩いている姿を暫くは想像してました。タイトル読めよって感じです。
はじめてこのサイトを見て、通過できませんでした。
なかなかおもろいやん!!!
私の20年前の、結婚式にかけた曲ですが。。。
「いつ過去形に変わったの」が「いつか固形に変わったの」と、最近まで聴こえてました。固形って……
○ソーダ水の中を 貨物船が通る
×総武線の中を 貨物船が通る
はい~?
と水谷豊さんみたいに質問したくなってしまった僕w
○ひとつの恋に終わりを告げるよ~ ミラー越しに~
×ひとつの恋に終わりをつけるよ~ 庭~越しに~
なんで庭なの・・・でもそこがユーミンらしいなあ。。。と考えてしまったりw
冬になると必ず聞きたくなる、
大好きなアルバムです♪
アルバム発売当時、友達と私の二人だけで盛り上がっていた空ユミです(笑)
「涙のしずくに溶けてしまう前に~」の
「しまう前に~」
→「シマウマ」って聞こえちゃいます^^
ユーミンに会いたい11才ですまぶた閉じればそこにがまぶたとじればんそうこうに
に聞こえますユーミンサインください
「Oh SAVE OUR SHIP」が「法政橋」に聞こえてました。
本当にこの名前の橋があるかどうかは知りません。
「私は傘をささず帰る~」
を、
ずっと
「私は傘を笹塚へ帰る」
だと思ってました。
あ~京王線の笹塚に住んでるんだなと、、
、、良く考えたら字余りですが、今でも
そう聞こえちゃいます!
♪土手と空の間を~
長いこと、♪ポテトサラダの~
って思っていました…
意味が通じないな、と思いつつ…(恥)
小学生の頃、8才上の姉のレコードを聴いて
悦にいっていた私。
大人になるまで
「さよなら 避暑地の熱海〜」と思ってました。
更に、最近まで
「さよなら 避暑地の辺り」と勘違い。
このメールを投稿するにあたり、
「さよなら 避暑地の灯り」だったことに
今さら気づきました。
○「ずっと手を振りつ~づけていたい人~♪♪」
×「ずっと手を振りつ~づけて、痛い人~♪♪」
当時、中学生だった僕は、「痛い人」って病気の人って意味かなと思っていました。その「痛い人」に、「あきらめないで、手を振りづづけて!」と言う励まし?だと勝手に解釈してました。
最初、知世ちゃんバージョンで聞いていたので深く考えてませんでしたね。ボイジャーのアルバム購入してからも、しばらく気づきませんでした。
長いこと、曲名を確認することなく聴いていたせいでしょう。。。「雨のせいでしょう」と、今でも口ずさんでしまう。
いよいよ来月、初苗場!!
*コーラの空き瓶並べるみたいにさーあの子は男を
“スワロー“にするーと思っていてすごい歌詞だと感心していました。最近まで、、、
「山に向かってゆけば」を「座間に向かって・・」と勘違いしていた友人。調布基地から座間キャンプへ向かったのだと思っていたそうな。
苗場の初日に参戦します!
今からとーーっても楽しみです!!
最初の「ほんのみつき前は・・・」が
なぜか「紺の水着、前は・・・」に聞こえ、
紺の水着?スクール水着?
そんなの着て、指からめ交差点って
どんなシチュエーション!?と
おかしな想像をしていたものでした。
さっき車中で聴いていてふと思いました。
どっちか分からなかったので歌詞調べたところ、
「あそこの店はダメ」ではなくて、
「あっ、そこの店はダメ」でしたね~♪
微妙に風景違いますよねっ!
さすがユーミン!!
「北風から、坊やが生まれて♪」と今でも聞こえてしまう。最初聞いた時、『そうかあ~子どもは風の子だからなあ」と勝手に解釈していました。「もや」と「ぼうや」似てますよね(^◇^)
愛してる 「Believe me」 ノートを閉じて
とびだそう 「Believe me」 ロッカー蹴って
のBelieve me が
何度聞いても「キリンビール」と聞こえ
そういえばこの曲はCMで流れてたから
スポンサーの意向だとずっーと思ってました。
以前までkanadeistのペンネームで、
ラジオ・空ユミ・アワーに投稿させて頂いておりました、新井奏です。正真正銘の小学5年生、11歳のユーミンさんのファンです。今回は、U-mizのAngel Cryin’X’Masです。
♪はやくゆこうよ Angel 光る橋を越えて
きっと Love is lookin’ for you tonight
翔んでゆくのさ Angel 時は短すぎる
Do Lu Lu Love is lookin’ for you tonight♪
のLove is lookin’for you tonightの所が、なぜか
♪謎解き for you tonight♪に聴こえてきますw
皆さん、そう聞こえませんか?