空ユミ・アワー
2011年12月2日更新
このコーナーでは、ユーミンの楽曲で”あの曲のこのフレーズこう聞こえてた!”や、”何度聞いても日本語に聞こえる英語フレーズ”など、言われてみれば確かに聞こえる…皆さんの空ユミ情報を募集します。 いままで人には言えなかった恥ずかしい聞き間違いなど、ここで告白してみんなで共感しよう!
例:「Mysterious Flower」の「help me help me~♪」が「tell me tell me~♪」だと思い、早く誰か伝えてあげて~と思っていました(byスタッフ)

「今も好きと~言って~♪」
の部分を、
「今も透き通~っていて~♪」
と間違えて聴いてました(笑)
Jellyfishだから透き通っているのかと、ずっと思っていました(^^;;
求め合うお互いがNとSになるとき
が
求め合うお互いがMとSになるとき
と聴こえます。
頭がアブノーマルになってますね。
ドラマ「鈴子の恋」を観ています。
ずっとサビの前の ~ハートには羽がはえてる~を
~鳩には羽がはえてる~と思っていて、歌詞カードを見ておどろきました。
ユーミンもこの曲遊んじゃったと言っていたので
面白いな~と聴いていました。
ただひとつのぬくもり 何があっても消さない~
のとこがどうしても
何があっても解せない~と聴こえて何か変だと思 っていたら歌詞カードを見て納得しました。
「ハートには羽根が生えている」というフレーズが歌詞カード見るまでは
「鳩には羽根が生えている」
に聴こえてました。
鳩に羽根が生えているのは当たり前なんですけどね。
「ハートには羽根が生えてる」のところが「鳩には羽根が生えてる」と歌詞カード見るまでのしばらく聞き違えてました。
全くイミフなのですが『時は川 昨日は岸辺』がどうしても『時は乾きのor岸辺』に聞こえてしまい、いったいどういう意味なのだろうかと長い間不明でした。歌詞を見た時に非常に納得でしたが、今もこの部分はこう聞こえてしまいとてもいい曲なのに興ざめする私。
みなさんの空耳、楽しく読ませてもらってます。
Raga#3の後半「白い花は別れの香り」の所が
どうしても「白い花は“ワカメの香り”」聴こえますw
歌詞を読んで納得したものの今でもこの曲を聴くと
ワカメが頭をよぎりますwww
空ゆみ(@_@)
とは少し違うかもしれないんだけど。。。
前奏の部分でどうしても
「グーチョキパーで グーチョキパーで
なに作ろう? なに作ろう?
右手はチョキで 左手もチョキで
カニさ~ん♪ カニさ~ん♪」
ってなります。 ごめんなさ~い。
「いつでも恋」のオールマイティーが何度か繰り返されますが、最後は「いつでも来い」のオールマイティーと歌詞カードを見て初めて気が付いて、ユーミンさすが~と思いました。
間奏の所が、「アーアー 夢なの夢なの夢なの夢なのー」と、どうしても聴こえてしまいますが,違うんですよねー笑
少しだけ片思いの真夜中の電話は~をアメリカの女は~と思って聞いていました。
36枚目 ALBUM 『Road Show』 収録
♪[GIRL a go go]の歌詞
♭かならず立ち直れる速さは 経験に比例する~ のフレーズ 僕は…
【かならず立ち直れる朝は 経験に比例する】
と最初に想い聴いていました。
さてこの曲も元気をもらっています。
男性もこの曲を聴いて、パワーの源になっているといいなぁと思う一曲です。
こんにちは。14歳のとあるユーミンファンです♪
私は、カンナ8号線 を聴く度に、
「思い出にひかれて あぁ ここまで来たけれども~♪」
の後に「そう」という声が聞こえます‼
だから、「思い出にひかれて あぁ ここまで来たけれど 妄想♪」に聞こえてしまうんです(笑)
皆さんはどうですか?
サビの部分「棘に咲いた黒バラ」を「土手に咲いたクローバー」と思って聞いていました。
○あなたを苦しめる全てのことから
Cause I Love You Cause I Love You
僕が「えw」と思ってしまった、めちゃ恥ずかしい空耳は・・・
×あなたを苦しめる全ての事から
惣菜 I Love You 惣菜 I Love You
「血を吐くくらい 血を吐くくらい~♪」が、
「地を這うくらい 地を這うくらい~♪」だと、ずっーーと思ってました。
当時はLP(古っ!)に傷が付かないよう、即カセット(これ又古っ!)に録音し車の中で聴いてました。「地面を這いずりまわる位に..」で意味が通じてた(?)ので、本当に何年も「地を這う..」で車の中で歌ってました。
この曲は、大好きな曲の一つなのですが、
「まぶたが痛いほどの白い村へ~♪」
を、ずっと
「まぶたが痛いほどの白いうらへ~♪」
だと、思っていました。
「うら」というスキーリゾート地があるのだと、勝手に解釈して・・・
今回、Y MODEの「赤っ恥選手権ライブ」でユーミンが熱唱しているのを聴いて、初めて気づきました。
ユーミンファン歴、30年、自分でも笑ってしまいました・・・(^_^;)
「青春を渡って」が「青春をわかって(理解して)」だと思っていいました。
今日、ひとりカラオケに行って初めて気づきました!
♪やがて あなたが 寝息を立てるころ…。
というところ、ぼくはなぜかずっと
♪嫌~だって あなたが 寝息を立てるころ…。
って思って聞いて、しかも口ずさんでました(汗)
どんだけうるさい寝息なんだっ!?
つらくても きっとあとになれば やるせなく思える
つらくても きっとあとになれば 美しく思える
辛くても、きっとアートになれば、、
自分もユーミンのように一流になってみせます!
「いつ過去形に~」が「いつか時計に変わったの?」に聴こえました。
皆さんみたいに面白くなくてスイマセン。。
過去形と時計。。偶然意味も関連性ありですね。
でも、何が時計に変わったんだろうと思った様な、、遠い昔。
コンサートだとちゃんと聞こえるのにCDだと「もつと私を呼んで」が、「もっとおそらを呼んで」って聞こえるんですが、みんなはどうかな?
ユーミンレギュラーおめでとうございます!
Road showのDVD発売も楽しみにしています・・・もとい(笑)
夏は過ぎてゆき 冷房の秘密の印かとおもってました(~_~;)
はずかしはずかし。
忘れた日はなかった
忘れた日は中畑(某野球チームの監督の)
(ding dong 流れてゆきたいのずっと)暗い海に注いでも
を「クライムに注いでも」
と信じていた。火サスの主題歌にすればいいのに、と共感していた・・・・。
犯罪のにおいだ。
冒頭の~この星のビートで少なくなった愛探さないで
と聞こえてしまう。
実際の歌詞を確認して納得するけど、すぐ忘れてこのそら耳に戻る。愛が・・・・不足中みたいだ。
○Ah 覚えているんだね 夏の朝の匂い 冬を連れ去るかぜの色
×Ah 覚えているんだね 夏の麻生の匂い 冬を連れ去るかぜの色
麻生総理、そしてユーミン・・・本当にごめんなさいwww
15年ぐらい、
「灼けたアイドル」ではなく、
【痩せたアイドル】だと思ってました( ̄▽ ̄;)
冒頭の
「高ニの頃のあなたのままで」
のところを
「子鬼の頃の~」
だとずっと思ってました(笑)
Eテレで毎日18時~「おじゃるまる」に出てくるアオベエ・アカネ・キスケの子鬼トリオが好きなのでなんの疑いもなかったです。
ひきのばすのは私の方
引きのバスのは私の方
“ジミヘン”のレコードも返せないまま
地味、変という言葉を返せないまま
iron Butterfly
I am Butterfly
南に向う船のデッキで
皆身に向う船のデッキで?
あなたの好きなものは
ひとつ残らず言えるわ
あなたの好きなものは
ひとつの「凝らず」言えるわ
今なら自分も言えます
ありがとう
ユーミンありがとう。たくさんのヒントをくれてありがとう!
今日分かったよ、全部、分かったよ。
One more kissのLeavin’ Leavin’ は
living,livingと掛けている。
「木枯らしよ めくって ダイアリー」が、
「木枯らし 嫁食って ダイアリー」…と、どうしても聞こえてしまいます。
意味不明ですが、ちょっとコワイ・・・。
小4にときに母に連れられた行ったシャングリラ2で「航海日誌」を初めて聴いたのですがサビの
“遠く去ったあの人の声がきこえる”
“とう腐ったあの人の声がきこえる”
と聴き違えて(?)「どういう意味だろう」と
コンサート中ずっと疑問に感じてたのを今でも覚えてます
「きみはダンデライオン」を暫く「君は何でライオン?」だと思ってました。出だしが「夕焼けに小さくなる….」なのでライオンと歩いている姿を暫くは想像してました。タイトル読めよって感じです。
「いつ過去形に変わったの」が「いつか固形に変わったの」と、最近まで聴こえてました。固形って……
○ソーダ水の中を 貨物船が通る
×総武線の中を 貨物船が通る
はい~?
と水谷豊さんみたいに質問したくなってしまった僕w
○ひとつの恋に終わりを告げるよ~ ミラー越しに~
×ひとつの恋に終わりをつけるよ~ 庭~越しに~
なんで庭なの・・・でもそこがユーミンらしいなあ。。。と考えてしまったりw
冬になると必ず聞きたくなる、
大好きなアルバムです♪
アルバム発売当時、友達と私の二人だけで盛り上がっていた空ユミです(笑)
「涙のしずくに溶けてしまう前に~」の
「しまう前に~」
→「シマウマ」って聞こえちゃいます^^
ユーミンに会いたい11才ですまぶた閉じればそこにがまぶたとじればんそうこうに
に聞こえますユーミンサインください
「Oh SAVE OUR SHIP」が「法政橋」に聞こえてました。
本当にこの名前の橋があるかどうかは知りません。
「私は傘をささず帰る~」
を、
ずっと
「私は傘を笹塚へ帰る」
だと思ってました。
あ~京王線の笹塚に住んでるんだなと、、
、、良く考えたら字余りですが、今でも
そう聞こえちゃいます!
♪土手と空の間を~
長いこと、♪ポテトサラダの~
って思っていました…
意味が通じないな、と思いつつ…(恥)
小学生の頃、8才上の姉のレコードを聴いて
悦にいっていた私。
大人になるまで
「さよなら 避暑地の熱海〜」と思ってました。
更に、最近まで
「さよなら 避暑地の辺り」と勘違い。
このメールを投稿するにあたり、
「さよなら 避暑地の灯り」だったことに
今さら気づきました。
○「ずっと手を振りつ~づけていたい人~♪♪」
×「ずっと手を振りつ~づけて、痛い人~♪♪」
当時、中学生だった僕は、「痛い人」って病気の人って意味かなと思っていました。その「痛い人」に、「あきらめないで、手を振りづづけて!」と言う励まし?だと勝手に解釈してました。
最初、知世ちゃんバージョンで聞いていたので深く考えてませんでしたね。ボイジャーのアルバム購入してからも、しばらく気づきませんでした。
長いこと、曲名を確認することなく聴いていたせいでしょう。。。「雨のせいでしょう」と、今でも口ずさんでしまう。
いよいよ来月、初苗場!!
*コーラの空き瓶並べるみたいにさーあの子は男を
“スワロー“にするーと思っていてすごい歌詞だと感心していました。最近まで、、、
「山に向かってゆけば」を「座間に向かって・・」と勘違いしていた友人。調布基地から座間キャンプへ向かったのだと思っていたそうな。
苗場の初日に参戦します!
今からとーーっても楽しみです!!
最初の「ほんのみつき前は・・・」が
なぜか「紺の水着、前は・・・」に聞こえ、
紺の水着?スクール水着?
そんなの着て、指からめ交差点って
どんなシチュエーション!?と
おかしな想像をしていたものでした。
さっき車中で聴いていてふと思いました。
どっちか分からなかったので歌詞調べたところ、
「あそこの店はダメ」ではなくて、
「あっ、そこの店はダメ」でしたね~♪
微妙に風景違いますよねっ!
さすがユーミン!!
「北風から、坊やが生まれて♪」と今でも聞こえてしまう。最初聞いた時、『そうかあ~子どもは風の子だからなあ」と勝手に解釈していました。「もや」と「ぼうや」似てますよね(^◇^)
愛してる 「Believe me」 ノートを閉じて
とびだそう 「Believe me」 ロッカー蹴って
のBelieve me が
何度聞いても「キリンビール」と聞こえ
そういえばこの曲はCMで流れてたから
スポンサーの意向だとずっーと思ってました。
以前までkanadeistのペンネームで、
ラジオ・空ユミ・アワーに投稿させて頂いておりました、新井奏です。正真正銘の小学5年生、11歳のユーミンさんのファンです。今回は、U-mizのAngel Cryin’X’Masです。
♪はやくゆこうよ Angel 光る橋を越えて
きっと Love is lookin’ for you tonight
翔んでゆくのさ Angel 時は短すぎる
Do Lu Lu Love is lookin’ for you tonight♪
のLove is lookin’for you tonightの所が、なぜか
♪謎解き for you tonight♪に聴こえてきますw
皆さん、そう聞こえませんか?
正 限りなく次へ行く希望を
誤 限りなく潰えゆく希望を
なくなってしまいそうな希望を求めるなんてさすが、ユーミン深い。とか勝手に思っていました。
歌詞カードを見るまで歌詞を聞き間違えてることに気づかなくって、母や妹に間違って覚えてた歌詞を教えて「さすがユーミン、深いよね」とか嘯いてたので自分の聞き間違いに気づいたときすごく恥ずかしかった・・・・。
歌詞カードを見るまで「カリビアンナイト~」の部分を「ありえない~」だと思っていました…燃え上がるリズムがなぜありえないのか??と思っていたのが恥ずかしいです(笑)
大好きな曲で何度も聴いていましたが、どうしても歌詞の意味が分からないところがありました。
「時は渇きの、おわ岸辺」「おわ岸辺」とは一体なに??
正解は「時は川、昨日は岸辺」
「水の影」何度聴いても名曲です。
最後の印象的な一節「忙しいパパと、派手好きなママは、別の部屋で暮らしている〜」。
何度も歌っているうちにパパとママが入れ替わって「忙しいママと、派手好きなパパは、別の部屋で暮らしている〜」になっておりました。
バリバリのビジネスウーマンの母と、オネエでファッショナブルな父(笑
今どき、ありそうです。
「今でも狂おしい~10月Kiss~~」
歌詞を見るまでの一時は、このフレーズで頭の中を駆けめぐってました。
○ひとりベッドに座って~
を
×テトラポットに座って~
だと思ってました。
春よ、来い の冒頭部分が「淡き光だ 罪別れて」に聞こえます!
水の影をはじめて聴いたとき、
「時は川 きのうは岸辺」のところ
「時は渇き ノアは岸辺」と・・・
それに続く、歌詞と合わせて
ノアの方舟とゴンドラを想像してしまいました。
2番出だしの・・・
♪彼女は弾たれて サイレンの中 運び出される
の所が何回聞いても、なぜか
♪彼女は弾たれて サイレンが鳴った 運び出される♪
に聴こえてきます。なんでだろう??
11歳の小学5年生がこんなたくさんの書き込みすいません;
今回はふってあげるで、I Know I knowのサビの部分を、
愛の 愛の 私はいまなら平気よ…と勘違いしてました;
たった今さっきまで(笑)
君はダンデライオン~♪
→君はなんでライオン?
I gotta go LOVE WARS が
アララゴーラゴーって聞こえて
自分で歌う時もこのように発音すると
上手く聞こえるの。
ひとつ前のカーブまで → 人妻へのカールまで
改めて聴き直しても、「つ」が「づ」に聴こえるし、「ブ」が埋もれちゃって聴き取れません。
この場合のカールはお菓子じゃなくて髪の毛だろうな、でも意味不明だな、と思ってました。
出逢ってしまったのだろう → 出逢ってしまはったのだろう
冒頭の部分のみ京言葉に聴こえます。
ラストの「ズックですくった 凍らぬように」
が・・・
「ズックですくった コーラのように」
だと最近まで思ってました^_^;
古い溜まり水はコーラみたいな色してるのかと。
あぁ~なんか無性に聴きたくなってきました!
最近、だんだんとユーミンが何を伝えているのか
分かってきたような気がしている19歳です、こんばんは^^;
サビの『oh Save Our Ship』が
『おおせい橋』に…
ユーミンは橋のことも歌うんだ!
って、僕も父も思っていました^^
既にいくつもの空ユミが書き込まれているこの曲ですが、私はそんな筈はないと思いながらも「大門だす(大門さんという人が関西弁で自己紹介している)」に聞こえます。
デビュー当時からのファンです。応援しています。
ユーミンファン2世である8才の娘は、大サビの「ダイヤモンドダスト~」を「大問題~」と大声で歌います。確かに聞こえるかもです。
『時は川 きのうは岸辺』の部分を、
『時は渇きのオアキシベ』だと思い、
『オアキシベ』を辞書で探しましたが、見つけられませんでした。
うちの奥さんに言わせると、、、
「やがて私が消えてしまうまで」が、
「やがて私が消えてシマウマで」と、
…恋に破れて馬になる歌かと思ったようです。
うちの奥さんに言わせると、、、
「限りある命の日々 モヤシ和えたのが あなただからここまで来た」
日々の食卓に感謝する歌かと思ったようです…
(本当は…「燃やし合えたのが」)
「あぁ いつしか 風は 凪いで」を
「あいつしか 風邪は 無いで」と勘違いしていました(汗)
ユーミン大好きです ハルジョオン・ヒメジョオンの川向こうのマチからがかわむ、この街に聞こえます
皆さんもやはり感じてらっしゃるんですねwww
サビの部分、「Diamond dust!!」の場所が、何回聞いても「だ~いも~んだ~い!!」に聞こえてしまい、
笑ってしまいますw なぜか大問題と聞こえると、
お笑い芸人さんの「爆笑問題」さんを連想しますwww
こんな間違い、失礼しました・・・
「いくつもの標識 警告してた Sign of the Time」
の「Sign of the Time」が「サイノブ・ダッタン」に聞こえます。
気付かず走り続けてしまった二人に、「サイノブ・ダッタン」という名前のサイバー・コップが警告しにやって来たのか?と、SFの世界を思い浮かべてしまいました。
私の中に妄想令嬢がいます(笑)
アルバムを買うまで勘違いしてました。
今でも英語のヒヤリングは苦手です。
アルバムタイトル曲なのに・・・。
「REINCARNATION」→「Begin the nation」
気づいた今でも思うのですが
「~弱気なマインドが…」の部分を「よ」の音が聞こえず、「~脇生【わきなま】インドが…」
だと思って、聴いてました。
男の扱い ピツァの作り方
→男の扱い ひざの作り方?…男の気を引くための特別なポーズのこと?と思っていました。
「どうしても、”財宝の箱”が、
”裁縫の箱”に聞こえる」と、
以前の職場の後輩が言ってました。
親の影響かユーミン大好きの息子が、小学生の頃、
「君はとっくに知っていたよね」を、「ニワトリ首絞めていたよね」と思い込んでいました。
中学生になった今、クルマに同乗しユーミンを聴く時など、わざと上のフレーズで歌うと顔を真っ赤にして怒るカワイイ息子です。
「きみに会えなくなるなんて」が「きみに生えなくなるなんて」に聴こえます。
私の頭髪のご心配ありがとうございます、、、
私も「あの日に帰りたい」の
「少しだけにじんだアドレス 扉に挟んで帰るわ」です!
オンタイムで、小学生だった私は、
『男に何かされて・・・
泣きながらドレスを挟んで帰ったんだ!」
・・・と、いけない想像をしていました。
御免なさい、ユーミン!
ダイアモンドダストと歌っているところを大問題と聞き違えていました。
正:街はDing-Dong 遠ざかっていくわ
誤:街はドンドン 遠ざかっていくわ
中学生の私のボキャブラリーに「Ding dong」の文字は無かったの・・・(>_<)
この歌詞の最後の盛り上がり
「JudASU Kiss」を僕の知り合いは
「自分が好き~!!」とカラオケで歌います。そう聞こえないのに、本人にはそう聞こえるそうです。
最後の歌詞
「古い溜り水 船底から
ズックですくった 凍らぬように」
を
「古い溜り水 船底から
ズックですすった コーラのように」
でした。歌詞をみて納得
この曲の歌詞ではなく、一番初めのイントロの電話のベル音が 当時の我が家の家電ベルとそっくりだったため うちの婆ちゃんはその曲が流れるたびに電話にむかって歩いていってしまいました。(笑)
車の中で聴くのはいつもユーミン!この曲のサビの部分「Diamond Dust~♪」が私にはどうしても、
「大問題~♪」に聞こえてしまいます。「エアの切れたダイバーは苦しいのよ今は」確かにそれは「大問題」だあ!!でも、最近は自分で歌う時も「大問題」と歌ってしまいます。紅白楽しみにしてます!
カラオケで気づきました(^_^;)
特別な愛の力 孤独に負けないで~♪のところ
特別な命から に聴こえてました。
まったく同じです!!(笑)
私もてっきり、そうだと思っていました(笑)
初め聞いた時に「Don’t let me,don’t let me 」が「ドレミ・ドレミ」と聞こえてしまいました…今となっては懐かしい思い出。今でも大好きな曲です(^_^)
「前線突破してゆく プライド投げすて」の部分が「前線突破してゆく くらい投げすて」と聴こえてしまいます・・・。
最初は、な~んにも違和感なかったですが、この間歌詞カードを見て、初めて知りました。
プライドを投げ捨てるのと前線突破するのを投げ捨てるのじゃあ、意味がかなり違いますね(笑)
ウィンドウの食器がインドの食器に聞こえます。アジアのLPも出してるユーミンだから 欧米一辺倒な80年代でも インドの食器がおしゃれなんだぁと思ってました。いまだに、そう聞こえるし、それでもいいんじゃないかと思うくらいです。
まず最初に、Road Show Tour、11歳で見に行きました!
最高でした!素晴らしい約3時間を、有難うございました!
ではでは、本題に移りまして(笑)
1番の「カーテンひいた」が、なぜか「カーテン響いた」
に聞こえてしまい、ずっとそうだと思っていました(笑)
そう思ってた時は、「あ、なんかユーミンらしいなー」
って思っていました(笑)
2番の「ハートかすれた」が、「ハートかすった」や、
「ハートがすった」って聞こえました(笑)
ハートがすったって、あとにつながる歌詞の感じ(堤防の秘密の印…)からして、なんか深い意味だけど、
わかるような気がする・・・って思っていましたが、
違ったんですね(笑)恥ずかしいです、すいません。。。
30数年ユーミンファンをやってます。 私のパートナーも今はユーミンを一緒に追いかけてくれているので苗場も毎年恒例の旅行となってます。 でも、はじめの頃は曲を覚えてもらうのに大変でした・・
ダイアモンドダストが消えぬまに のサビ部分
「ダイアモンドドダスト~」を いつも「大問題!」
と 口ずさんでました・・・・
ユーミンのラジオ番組(FM)当時の「サウンドアドベンチャー」でアルバム『MISSLIM』紹介のときうまく聞き取れず、【ミスリング】と憶えていました。
アルバム名聞き間違ったことはありませんか?
♪いつ過去形になったの~を
♪いつか固形になったの~と聞こえるのは私だけ?
♪いつ過去形に変わったの~が
♪いつか時計に変わったの~~
だと、初めて聴いた日(聖子ちゃん)からかれこれ
数十年思ってました(=_=)
サビの♪Oh Oh SAVE OUR SHIPの所ですが・・・
♪おおせい橋 と聞こえるのは私だけ?
「懐かしい~あの人に~人混みの中であった~
ほほ笑む顔が少しはにかむの~
昔のままだわ~」のはずが、
「・・・ほほ笑む顔が少しはにかむの~
昔のママだわ~」と聞こえ、
複雑な主人公だなぁと思いました!!
私だけでしょうか?!
「ダイヤモンドダスト~」
→「大問題~」
ダイヤモンドダスト自体が問題??
せっかくの曲が、こう聴こえて仕方がありません(笑)
ずっと誰かに聞いてもらいたかったので、スッキリしました(^^)
♪ダイアモンドダスト幾千の♪をずーっと「大混雑幾千の」とばっかり思いこんで口ずさんでいました。気づいたときはアルバムタイトルだったのに・・・
なんでっと自分でも不思議でした。
中学の時にはじめて聞いて、成人してつきあった今の妻に訂正されました
um… YANAGI NI KAZE⇒ やな日に風邪 何気なくかわすけでど
幼かった自分は、風邪を引かないの意味に、とっていたので冬になると、いつも風邪予防にこの歌を歌って風邪予防のおまじないにしています。みなさんもご愛用してください。
小学生の時、「真夏の夜の夢」を聞いていて
「カリビアンナイト~」を
「金がない~」と勘違いしていました。。。
中学生になって、歌詞カードを見たときは、はずかしかったです。
そんなにお金が欲しかったと思います。。。
~ワードローブ散らかし、くたびれたシャツを選んで
~ワードロー、ぶ散らかし、くたびれたシャツを選んで
15、6歳だった私はワードローブという言葉も知らず、
それを、なんや知らんけど、くたびれたシャツ着るくらいでそんなに散らかしまくらんでもええのに、と思っていた。
「ふるさとの両親がよこす手紙のような」
↓
「ふるさとの両親が横捨紙のような」
横捨紙って何??
と10年位ずっと思ってました。
○ 雨に消えたジョガー(Jogger)
× 雨に消えたジャガー(Jagur)
一体どこに「Jaguar(某社)」がでてきているのか謎の歌でした。何度聞いてもそこはかとなく暗いし。気付いたのは2か月前ipodにCDを入れ直している時にタイトルを見て。10年来の謎が解けたと同時に穴があったら入りたい気分でした。
「拝啓、今はどんな絵、仕上げてますか」
の「拝啓」が「背景」に聞こえちゃいます。
歌詞カード見て、気づきました。
はじめまして
私の母は歌の聞き間違いがとても多いのですが、この曲のサビの
「~ダイアモンドダスト幾千の~」という所が何度聞いても「大問題」に聞こえると言います。
・・・洗剤の泡だったのかな?確かに海洋汚染は問題になっるからなぁと私も納得してしまいました。
「あんなに強く愛した気持も憎んだことも」
→「あんなに強く愛したキムチも煮込んだことも」
初めて聴いたときには歌詞のとおりに聞こえたのに、何度も聴いているうちに空耳フレーズができあがってしまいました。
それ以来、この曲を聴くたびにキムチチゲが頭の中にちらついてしまいます。
そう聞こえるような歌い方ではないのに・・・。
娘が保育園のころ、車の中でずっとユーミンを聴いていたので娘もユーミンの歌を口づさむようになっていました。
「I knou I knou 私は 今、納豆、ひ~じ~き~よ」(今なら平気よ)
【ぼ~くが~、生き急ぐ時には~ そぉ~っと たしなめておくぅ~れよ~】
このステキな詩が
【ぼ~くが~、いき急ぐ時には~ そぉ~っと 足舐めておくれよ~】
と変態みたいに聞こえてしまう私。
ごめんなさい。
雨のステーションの「いくつ人ごみ見送っただろう~」を「いくつ人ごみ見送った、誰を~?」だと思っていました。
歌詞をみてそうなのか!とあるときづきました。
すみません。歌詞を間違えてしまいました。
「人ごみ」ではなく「人影」でした。
私の友人は
「今年も たたみだしたストアー」を
「今年も 畳 出した ストアー」だとずっと思っていました。
タイトルの3-Dは、
3年D組だと思ってました!
「冬の終り」みたいな雰囲気で
好きな人とやりとりしたのかと…(笑)
先日 ファンクラブのクリスマスカードで
本当の意味を知りました^^;
ホログラムのカード、すごく綺麗でしたー(*´艸`*)
娘が4歳ぐらいの時
「お母さん、ユーミンさんは何がそんなに”大問題“(→ダイヤモンドダスト♪)なの?」
と、不思議そうでした。
その子も今では19歳。下の息子と2人でいつも
「今までの人生で一番聞かされたのはユーミンだし。なにげに全曲覚えたし…」
と言ってます。
子育て上手なわたし。
「長いコート探したたの~」と
「長い事探したの~」でどっちかなと。。。
その前の歌詞でウィンドウショッピングをしていたので、多分コートだろうなと思いながらも、次の歌詞が「今やっと、会えたの~」なので、ああ、これはどちらでも意味が通じると思いました。だからその人の解釈でいいのかな!すばらしい!
来年苗場に行きます。楽しみにしています。
最後のフレーズ
♪明日からの風を〜を
♪アースカラー(Earth Color)の風を〜だと
思ってました。
今でもダブルミーニングのような気がしてます。
傷つきに出かける~の所を 昼過ぎに出かける~ と聞き間違いしてそのまま習得。
カラオケ屋で歌詞を見て 真実を知った次第です・・。
歌い出しの、「窓たたく風の~」を、5年くらい「マルタ・パーク風の~」だと思ったいた。
セシルという女子がプロポーズされた場所=マルタ・パーク、だと。なぜか、イギリスの公園だと思い込んだいて、イギリス人に「マルタ・パークってどこにあるの?」と聞いて「知らない」と言われ、さすがユーミン、知る人ぞ知るいい感じの公園の出してきてるだね、って思っていたのです。。。
昔のガールフレンドが
口ずさんでいたのですが
「あー、月日は去るのでなく」のところを
「あー、月日は猿の田楽」と歌っていました。
娘が小学生の頃「淡き光立つ 俄雨」を「淡き光立つ 海ワカメ」と大声で歌っていました!
「あぁ しがないよ」夢を叶える途中の男性とはいえ、随分と寂しい台詞だなぁと思っていました。
「明日が何も(見えない)」でしたね。この台詞なら甘い夢がみられます(笑)
歌詞カードを見るまで「安くされてもいらないわフフ」を「安くされてもいらない和服」と思っていました。やっぱり実家が呉服屋さんだからな~と・・・。
最後の「もう忘れて~」の部分は、原曲(?)の沢田研二さんバージョンにはありません。きっと、ユーミンは忘れたくて仕方がなく「もう忘れたい!」のやんちゃ言葉で、「もう忘れてぇ!」と叫んでしまったのでしょう。ユーミン、違いますか?
私の姉は「中央フリーウェイ~」のところを、いつも「チオピーレン」と歌っていました。まだ小学生だった私は「チオピレンって何?」と尋ねました。すると姉は自信満々な顔で「新発売の薬の名前に決まっとるがね。(←しっかり名古屋弁で!)」と教えてくれました。英語が解る姉を尊敬のまなざしで見つめました。
何度聴いても
Diamond Dust
のさびが
大問題!に聴こえてしまいます。
もうそれ以上 もうそれ以上
が
妄想令嬢 妄想令嬢
と
聴こえるって友達が言ってました。
どうも。19歳のユーミンファンです。
小さい頃から母がファンで聞いていた影響で、僕もファンになりました!
歌詞の中で、「ダイヤモンドダスト 幾千の 泡を見送って」というフレーズが何度か出てきますが、このダイヤモンドダストの部分が小さい頃は「大問題!」だと思ってました(笑)
でも、ダイヤモンドダストを大問題と発音する方が英語が上手くなった感じになり、自己満足していますw
いつまでも素敵な曲、素敵なライブをよろしくお願いいたします。応援しております!
ユーミンこんにちは
実は、私が住む山梨県の清里〈きよさと〉の近くに「大門〈だいもん〉ダム」という大きなダムがあるのですが、それができた頃に「ダイアモンドダストが消えぬまに」アルバムがリリースされ、買ってすぐに歌詞カードも見ずに何気に聴いていたら、ナント!「だいも~んだ~む」と聞こえてくるではないですか!?「やったぁ、ユーミン、大門ダムのこと知ってんだ・・」と思いきや、結局アルバムのタイトル曲「ダイアモンドダストが消えぬまに」のサビ部分の「ダイアモンドダスト」でしたが、20年以上経った今でも、この部分がくると「だいも~んダァム」と口ずさんでしまう、ちょーローカルな私です・・それでは。
置いてきぼりにされるみたいで~
→置いて木彫りにされるみたいで。。。。。
この季節になると思い出します。
スキーに行く車の中で「DA・DI・DA」にあわせて「バケラ・バケラ・バケラッタ~!」と歌っていました。
もちろん今でも歌ってしまいます・・・
由実さん、ごめんなさい!
「草と風のノート」
→「草と風の能登」
Judas Kissが「自分が好き」と聞こえるのは詩の内容的に考えるとユーミン自身が作った空ユミなのでしょうか。
グッド・ラック・アンド・グッドバイで「昔のままだわ」を「昔のママだわ」と空ユミし、実母との再会の歌かと思っていました。
「〜写真立てには おどける2人〜」
小学校6年生のとき
「〜茶渋風(ちゃしぶかぜ)には おどける2人〜」
だと,ずっと思ってました。
大人は難しい言葉を使うなと思ってました。
そんな言葉ないのに。
妹が小さい頃、
ひこうきぐも~♪が飛行ピグモ~ン♪だと思っていたと最近聞いて爆笑しました。
ユーミンさま!!家族全員大ファンです!!
私も親の影響で小さい頃から聞いていて思い出ソング
が沢山あります。
これからもご活躍たのしみにしております
「いつ過去形に変わったの」
→「いつか固形に変わったの」
「退治に来てSandman、早く助けて」
→「退治に来て、攻め、早く助けて」
「置いてきぼりにされるみたいで」
→「老いて木彫りにされるみたいで」
「終わりのない長い道を」
→「終わりのない永井道雄」
(永井道雄:元文部大臣)
ほぼリアルタイムで聞いた時に「小さなバイクを止め」が「小さなバイク乙女」に聞こえて、ユーミン、なんてカッコいー言葉を考えるのかと感心したものです。
「♪少しだけにじんだアドレス♫」のところ。35年ほど前でしょうか・・
『少しだけだけにじんだ a dress』と聞きとってしまい
「何で1枚のドレスを扉にはさむんだろう??」と不思議でたまりませんでした。
「address」とわかったのはだいぶ経ってから・・
だって、あの頃「アドレス」という言葉にはなじんでいなかったんですもの。
でも、私は今でも「住所録」ですよ!!
恥ずかしい話ですが・・(-_-メ)
大サビ?の
Judas Kiss~♪が
未だに「10が好き~♪」に聞こえちゃいます 笑
ぼくの友人は♪もうそれ以上 もうそれ以上を「妄想令嬢 妄想令嬢」だと思い込んでいたみたいです。それ以来、ライブでこの曲を聴くたびにユーミンちゃんが妄想令嬢に見えて仕方がありません!
「Bye bye boy」の「クリスマスにはしゃいだヨネ」や「最後の嘘」の「てる荒井」など
以前、ユーミンが《ばあさんのなまえ空ユミ》をおっしゃってましたが、
私には「ESPER」の冒頭の歌詞、「愛するため 愛するため」の部分が「タメ」という名のばあさんの歌に聞こえます。
思わず、同じ老人ホームのじいさんに50年ぶりぐらいに胸をときめかしてるタメばあさんの姿を想像してしまいます。
「Ding Dong」が「りんどう」に聴こえてました。
りんどうの花が咲く川辺で花火を見たんだとばかり思い込んでいました。
でもちょっと意味は通じると思いませんか?
「禁じられた恋は瑠璃色の鳥」が「禁じられた恋は瑠璃色のLonely」と聴こえます。
棘に咲いた黒バラ
↓
峠に咲いた黒バラ
と聞こえました。
黄門様が歩いてそうですね。。
〜あの階段に消えてゆくのだろう
を
何回聴いても
〜あの階段に消えてゆくのなのー
と聞こえ、赤塚不二夫っぽい、と思っていました。
HPリニューアルおめでとうございます!!
とってもおしゃれで楽しいHPになりましたね☆
それと、ユーミン紅白出場おめでとうございます!
ユーミンの想い、必ずTVを通じて伝わると思ってます。ずっと見ているファンとして、ほかの年ではない、今年の出場心から嬉しく思っています!
ところで、今回空耳についてメールしようとここを開いたら、なんとこのコーナーが出来ていてびっくりです(^-^;
先日の放送で、”夜明けの雲”初めてフルで聴いたので、耳を澄ませて歌詞を噛み締めながら聴いていました…
聴きごたえのある、またいい曲をユーミンったら…と味わいつつうっとり聴いていて曲は2番に…
流れるような美しいメロディーにしっくりときている歌詞…と、突然、
「♪銀座行くの〜?♪」と…何か浮いた歌詞が聞こえ、(ん?この曲調で、”銀座行くの?”??)とやや不自然さを覚えつつ聴いていると、続けて「♪フォトフレーム〜♪」とまた美しい歌詞に…
そしてようやく、「あ〜銀細工のフォトフレームねえ〜あっはは〜(^-^;」とひとり納得し笑っちゃいました。
ダンナに夜話したら、「空耳アワーに出したら」と冗談で言われ、うそラジオにメールしよ♪と思ったらこのコーナー(^-^;
せっかくの美しい新曲、ゴメンナサイゆーみん!!
でもこれからも、銀座行くの〜?と聞こえちゃいそうです…ううう。
こんにちは
耳になじんでしまったらもう、そう聞こえないのですが、
歌詞カードを観ないで車の中で聴いていた時代、
勝手に思いこんでいました。
原曲
「サーフボード直しにゴッテスまで行くといった~」
を
「サーフボード直しに、GOって砂で行くと言った」
砂に、GOって砂浜に書いて、行くと言ったのかと思いこんでいました。
多分砂に書いたラブレターのイメージだったのだとおもいます。
本当に、数年前までそう思いこんでいました。
カラオケにいって、歌詞を観ながら歌って、
はじめて気がついて
あまりに自分勝手に思いこんでいたことに、
ぶっ倒れました!
ゴッテスっていうショップの事を知らなかったので、まさかお店の名前だとは思わなかったのだと思います。もう今は大丈夫。
「どこまでも続くみたいにアーチが流れていった」
→「どこまでも続くみたいにああ血が流れていった」
結婚破棄で自殺する女性の歌だと・・・。
以前、うそラジにも投稿してメールを読まれたネタですがどうしても今もこう聴こえてしまいます。
「3つの願い事が叶うランプでも~」
というところで「ミッツ(ミッツ・マングローブ)の願い事が叶うランプでも~」って聴こえてつい顔が浮かんできてしまいます。
ツアーでこの曲をやった時も・・・・。
特にミッツさんに思い入れがあるわけではないんですけどね。